I wonder what is going to happen to the Tokyo Olympics.
I wonder what effect the corona virus is going to have on the Tokyo Olympics.
最初の言い方は、オリンピックはどうなるかことやら。と言う意味として使いました。
最初の言い方では、wonder はどうなることと言う意味として使います。what is going to happen やらと言う意味として使いました。
二つ目の言い方は、I wonder what effect the corona virus is going to have on the Tokyo Olympics はコロナウイルスは東京オリンピックにどのような影響を及ぼすのでしょう?と言う意味として使います。
二つ目の言い方では、what effect はどのような影響と言う意味として使いました。have on the Tokyo Olympics は東京オリンピックに対してと言う意味として使います。
お役に立ちましたか?^_^
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・I wonder how the Olympics are going to turn out.
オリンピックはどんな結果(展開)になるのか気になります。
・Who knows how the Olympics will turn out.
オリンピックがどんな結果になるか、誰もわかりません。
「どうなることやら」という雰囲気にもできると思います。
I wonder は「気になる」というニュアンスの英語表現です。
ぜひ参考にしてください。