「過去20年間」という場合は、
"for the last 20 years"
"for the past 20 years"
という表現を使うことが出来ます。
"for the last 20 years"は、20年間に起こった出来事で、基本的には現在起こっていない出来事に対して使いますが、"for the past 20 years"は、20年前から現在も続いている出来事に対して使うことが多いです。
また、
「過去20年間で初めての出来事」という場合は、「20年間一度も起きていない出来事」という意味で、"in 20 years"を使って表現することが出来ます。
"It has never happened before in 20 years."
ご参考になれば幸いです。
「過去20年間で」は for the past 20 years と言えます。
例:
I've been living in Japan for the last 20 years.
「私は過去20年間日本に住んでいます。」
「20年後」は in 20 years と言います。
I wonder where I'll be living in 20 years.
「20年後どこに住んでいるだろう。」
「20年間」は for 20 years と言えます。
I hope I can live in Japan for another 20 years.
「次の20年間も日本に住めるといいな。」
ご参考まで!
「過去20年間で初めて」はfor the first time in the last 20 yearsと言います。
It happened for the first time in the last 20 years.
「それは過去20年で初めて起こった」
lastはpastに置き換えて、
for the first time in the past 20 years
にすることも出来ます(*^_^*)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI