世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

起きたら電話してって英語でなんて言うの?

起きたら電話しては英語で Call me when I wake up Call me when you wake up. どちらですか?? 詳しく言うと、 あなたが起きたら私に電話してと伝えたいです。
default user icon
Saraさん
2020/03/18 06:27
date icon
good icon

4

pv icon

9277

回答
  • Call me when you wake up.

2つの文を比べたら、Call me when you wake up.の方が正しいです。 理由は、when I wake upは日本語で言うと「私が起きたら」という意味です。 そのため、Call me when I wake up.は「私が起きたら私に電話してください」になります。 文法的に間違ってはいませんが、「あなたが起きたら」という意味じゃありません。 ちなみに、wake upは「起きる」という意味で、get upも同じ意味です。 そのため、Call me when you get up.も言うことができます。
good icon

4

pv icon

9277

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9277

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら