送りって英語でなんて言うの?

動画の送り、戻りの「送り」って英語で何て言うのですか?
default user icon
Asuraさん
2020/03/28 12:10
date icon
good icon

0

pv icon

1529

回答
  • forward

    play icon

  • skip ahead

    play icon

動画の「送り」は英語で「forward」や「skip ahead」と言います。「早送り」という機能は「fast forward」と言います。「戻り」なら「rewind」と言います。

録画した番組を見る時、番組自体を早く見るためにCMは全部早送りします。
I fast forward all the commercials when I watch the TV program I recorded so I can watch the program itself faster.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • fast forward

    play icon

  • rewind

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

「早送り」は英語で fast forward と言います。
「巻き戻し」は英語で rewind となります。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。

・Do you want me to fast forward?
早送りしましょうか?

お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

1529

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1529

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら