世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「トリプルアクセル成功すごいですね!」って英語でなんて言うの?

成功した選手にメッセージを送りたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/11/10 11:36
date icon
good icon

4

pv icon

5001

回答
  • Your triple axel was amazing!

  • It’s amazing that you could do the triple axel!

  • I’m glad you could do the triple axel.

直接に翻訳したらIt’s amazing that you could do the triple axelだけどこれはちょっと変です。意味あってるけどメセージに送りたいもうちょっとシンプルの方がいい。 Your triple axel was amazing! - あなたのトリプルアクセルは凄かったです。 この場合は成功はいらない。凄かったって言ってるから成功したのは当たり前です。 I’m glad you could do the triple axel - あなたはトリプルアクセル成功したよかったです。 それも大丈夫と思うけどメセージ読むの人はあまり喜ばないと思います。
good icon

4

pv icon

5001

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5001

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら