世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その時計は子供部屋に取り付けました!って英語でなんて言うの?

プレゼントで壁掛け時計をいただき、それを子供部屋に取り付けた(付けた)ことを伝えたい時には、何と言えばいいですか? The clock was on the wall in my kid's room. これは、不自然でしょうか?
female user icon
kyokoさん
2020/04/01 10:25
date icon
good icon

2

pv icon

3838

回答
  • I put the clock that you gave me on the wall in my kid's room.

  • The clock you gave me is on the wall in my daughter's room.

ーI put the clock that you gave me on the wall in my kid's room. 「あなたからもらった時計を子供部屋の壁に掛けています。」 put the clock on the wall in my kid's room で「子供部屋の壁にその時計を掛ける」と言えます。 ーThe clock you gave me is on the wall in my daughter's room. 「あなたからもらった時計は娘の部屋の壁にかかっています。」 kyokoさんの文ですとただ単に時計の場所を述べている感じですので、上のように言った方が自然な言い方になります。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3838

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3838

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら