同室保育って英語でなんて言うの?
「その保育園では0〜3歳までの子供が同じ部屋で保育されている」は何と言いますか?
回答
-
"Same room"
-
"Cared for in the same room."
- "Same room" 「同室」
- "Cared for in the same room." 「同室保育」それとも "childcare in the same room."
"At that daycare centre, children aged 0 to 3 years old are taken care of in the same room."
"at that daycare centre" 「その保育園では」"at that preschool" や "at that daycare" も言えます。
"children aged 0 to 3" 「0〜3歳までの子供」"children aged from 0 to 3" や "children aged 0 to 3 years old" も使えます。
"are taken care of" 「保育されている」"are cared for" も言えます。
"in the same room" 「同じ部屋で」