世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

疑われてるからって英語でなんて言うの?

きっと彼らは疑われているから、あえて正規の数字を発表したんだよ と表現したいとき Everyone seems to doubt them,so they announced that number properly . ?
default user icon
potatoさん
2020/04/02 19:15
date icon
good icon

0

pv icon

4434

回答
  • because people doubted them

    play icon

  • because people didn't believe what they said

    play icon

「疑われているから」は because people doubted them(人々が彼らを疑うから) because people didn't believe what they said(人々が彼らの言うことを信じないから) などを使って表現できます。 例: People didn't believe what they were saying, so they made a proper public announcement regarding the numbers. 「彼らは疑われているから、人数について正確な公表をした。」 proper「正確な・本来の・適切な」 public announcement「公表」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

4434

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4434

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら