出席、欠席の印って英語でなんて言うの?
日本では、学校で先生が出欠をとる際、出席簿に「出」や「欠」という印を書きます。
英語で出席はattend、欠席はabsenceだと思うのですが、省略形や印などはありますか?
回答
-
present / absent
「出席」は英語で言うとpresentになって、「欠席」はabsentになります。
presentは同じ綴りと発音で「現在」や「プレゼント」もありますが、
「出席」という意味もありますのでご注意ください。
absentはabsenceより正しいです。
理由は印を付けるとき、形容詞形で書く方が正しいです。
absenceは名詞でabsentは形容詞です。
attendは「参加しに行く」という意味の動詞です。
出席簿に書く時、言葉よりシンボルを書くことが多いです。
チェック印(✓)は出席という意味で、バツ印(×)は欠席という意味で使われています。
回答
-
Present / Absent
-
Here/ Not Here
ご質問ありがとうございます。
[出席](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62586/)簿について、「出」は英語で「Present」と言います。
「欠」の場合、「absent」となります。
もし、省略形の方が良いであれば、「Here」と「Not Here」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。