質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
私はしばしば考えることを面倒くさがりますって英語でなんて言うの?
I often troublesome to think. はおかしいでしょうか?
tsuguさん
2020/04/05 10:14
4
5634
Samara W
アメリカ出身翻訳家
アメリカ合衆国
2020/04/10 10:34
回答
I often feel it's too much of a bother to think
It's often troublesome to think.
「私はしばしば考えることを面倒くさがります」は英語で「I often feel it's too much of a bother to think」という表現が良いと思います。 しばしばーOften・Frequently 考えるーTo think・To consider 面倒くさいーBothersome・Troublesome ~がるーTo feel・To think 「I often troublesome to think.」には「I」より「It's」の方が良いと思います。
役に立った
4
4
5634
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
しばしばって英語でなんて言うの?
ちゃんと考える って英語でなんて言うの?
私たちが生まれ育った街はお互いに離れているって英語でなんて言うの?
「私ってほんとめんどくさがりでたまに生きるのも面倒になるって英語でなんて言うの?
私の考える○○とはって英語でなんて言うの?
絶滅するって英語でなんて言うの?
考えに考えぬくって英語でなんて言うの?
あなたはテンションの高い時と低い時の差が激しいって英語でなんて言うの?
考えうるって英語でなんて言うの?
英語の発音が悪いのかgogleが認識しないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
5634
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
224
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
159
3
Paul
回答数:
22
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
381
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
363
3
Paul
回答数:
330
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
260
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
22390
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12379
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8922
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら