世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私たちが生まれ育った街はお互いに離れているって英語でなんて言うの?

「私と夫の故郷はそれぞれ東京と鹿児島で離れているので、食の好みが異なる(食文化が異なる)ことがしばしばある」と説明したいです。
default user icon
kumaさん
2020/10/16 06:34
date icon
good icon

2

pv icon

4160

回答
  • Our hometowns are very far apart.

  • We were born and raised in completely different places.

「生まれ育った街」つまり「故郷」は英語でhometownです。単純に「故郷が物理的に離れている」と言いたい場合はOur hometowns are very far apart.と言います。その後に食文化の違いの説明が入ります。 例:Our hometowns are very far apart, so we often prefer different foods. 私たちの故郷がとても離れているので、食の好みが異なることが多い。 また、2つの場所が「物理的に離れている」より「異なるところが多い」という意味を使いたいときはWe were born and raised in completely different places.と言います。(私たちは全く違うところで生まれ育った)
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • My husband and I are from Tokyo and Kagoshima, which are really far apart geographically, so we often like different foods.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMy husband and I are from Tokyo and Kagoshima, which are really far apart geographically, so we often like different foods. 「夫と私は東京と鹿児島という地理的にかなり離れたところ出身なので、よく食の好みが異なる」 to be far apart geographically で「地理的に遠く離れている」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4160

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4160

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー