世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

考えに考えぬくって英語でなんて言うの?

めっちゃ考えること
default user icon
( NO NAME )
2016/11/24 13:54
date icon
good icon

40

pv icon

24474

回答
  • think through

こんにちは。 think through は「考え抜く」「じっくり考える」「とことん考える」という意味の表現です。 例: I need to think this through before I can tell anyone about it. ちゃんと考え抜いてからじゃないと誰にもこのことは言えない。 Think through what might happen before you act stupidly. バカなことする前に、結果として起こるかもしれないことをちゃんと考えてね。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • think long and hard

think long and hard →じっくり考える, 時間をかけて考える 「考えに考え抜く」ほど強い意味はないかもしれませんが、 それに近い感じにはなると思います。 「think(考える)long(時間をかけて)and hard(一生懸命に)」。 例) I thought long and hard about it, the pros and cons but with the team that I've got around me I feel it's a challenge worth taking on. 〔Express.co.uk-Sep 19, 2017〕 I thought long and hard. 〔CBC.ca-Sep 8, 2017〕 参考にしてください ありがとうございました。
回答
  • I overthink things.

  • I think too much about things.

アメリカ在住のMasumiです。 I overthink things. 私は考えすぎている。 I think too much about things. 私はたくさんのことを考えている。 参考になさってくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • deliberation

  • deliberate

deliberation=「熟考」(名詞) deliberate about=「~について熟考する」(動詞) be deliberate about「~について熟考している」(形容詞) After much deliberation, we decided to accept their offer. 「慎重に検討した結果、我々は彼らの提案を受け入れることにした」 I have been very deliberate about my career lately. 「最近私は自分の進路(仕事)についてずっと熟考しています」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

40

pv icon

24474

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:24474

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら