ヘルプ

頭をなでなでするって英語でなんて言うの?

彼女の頭をなでなでする様子を。
Fumiyaさん
2016/06/21 15:18

53

52119

回答
  • pat her on the head

  • brush her hair

  • stroke her hair

pat her on the head - 頭をポンポンする(非常に幼稚っぽくカワイイ感じです)

brush her hair - 彼女の髪をかき分ける
stroke her hair - 彼女の髪をなでる
例文:I like to brush her hair in the morning before getting up. = 朝起きる前彼女の髪をかき分けるのが好き。
例文:She likes it when I stroke her hair. = 彼女は僕が彼女の髪をかき分ける事をする事が好きだ。

なぜだろう、最近町に出ると友達感覚の家族やいい年してるカップルがまるで中学生に見えてしまう。Brush her hairやstroke her hairはエロスにつながる行為です。Pat her on the headは大人が子供によくできたねポンポンといった使い方に適しています。
DMM Eikaiwa A DMM英会話
回答
  • Pat my girlfriend's head

そのまま"pat"という言葉は「なでる」もしくは「ポンポンする」という意味で使います。
Rina The Discovery Lounge主催

53

52119

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:53

  • PV:52119

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら