ついに東京に外出自粛要請が出たって英語でなんて言うの?

そこに名古屋は含まれていない。私は外に出かけたり働くことが怖いので、名古屋も範囲に入れて欲しい。
というようなことと一緒に言いたいです。
教えてください!
default user icon
peachさん
2020/04/09 01:33
date icon
good icon

6

pv icon

1889

回答
  • Suddenly, there is an order in Tokyo to not leave the house unnecessarily

    play icon

  • All of a sudden, there came an order in Tokyo requesting people stay inside

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

ついに東京に外出自粛要請が出た ー Suddenly, there is an order in Tokyo to not leave the house unnecessarily

ついに ー Suddenly / all of a sudden
東京に ー in Tokyo
外出自粛要請 ー an order to not leave the house unnecessarily / an order requesting people stay inside
が出た ー there is / there came

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

6

pv icon

1889

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1889

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら