音を出す小物を持って年ごとに創作ダンスを踊りますって英語でなんて言うの?

私たちのチームは、オリジナルソング、オリジナルダンス、オリジナルコスチュームで毎年、新しいきょくを作ります。カスタネットのようなものを手に持ちます。
default user icon
Sallyさん
2020/04/11 10:37
date icon
good icon

1

pv icon

1052

回答
  • Every year we do an original dance production holding small things that make noise, like castanets.

    play icon

Every year, we do an original dance production.
年ごとに創作ダンスを踊ります。

踊りますとは "we dance" と言えますが、ダンスも "dance" と言うで "We dance a dance" になったら少し不自然な英語です。"We do a dance" と言うのほうが良いです。

We hold small things that make noise, like castanets.
カスタネットのようなもの、音を出す小物を持ちます。

"We hold" を "holding" に変わったら、一つの文にできます:

Every year we do an original dance production holding small things that make noise, like castanets.
カスタネットのようなもの、音を出す小物を持って年ごとに創作ダンスを踊ります。

We make a new production every year with new songs, dances and costumes.
私たちはオリジナルソング、オリジナルダンス、オリジナルコスチュームで毎年、新しい創作を作ります。

good icon

1

pv icon

1052

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1052

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら