世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

辛い時こそ楽しいフリをしようって英語でなんて言うの?

辛い時こそ楽しいフリをしていたらその内本当に楽しくなってるよ!って言いたい。
default user icon
Chikaさん
2020/04/13 11:56
date icon
good icon

2

pv icon

3757

回答
  • The more we are depressed, let’s pretend that we are enjoying ourselves.

    play icon

  • The more we are suffering, let’s pretend to have fun.

    play icon

最初の言い方は、The more we are depressed, let’s pretend that we are enjoying ourselves. は辛い時ほど、楽しんでるフリをしようと言う意味として使いました。 最初の言い方では、The more はほどと言う意味として使います。depressed は辛い時と言う意味として使いました。let’s pretend はふりをしようと言う意味として使います。 二つ目の言い方は、苦しんでる時ほど、楽しんでるフリをしようと言う意味として使いました。 二つ目の言い方では、suffering は苦しんでると言う意味として使います。to have fun は楽しんでると言う意味として使いました。 お役に立ちましたか?^_^
good icon

2

pv icon

3757

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3757

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら