世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

バスを降りてすぐですって英語でなんて言うの?

外国人観光客を案内するときに使いたいです。
default user icon
kankoさん
2020/04/14 10:18
date icon
good icon

2

pv icon

4287

回答
  • Once you get off the bus, it's right there.

  • You'll see it as soon as you get off the bus.

ーOnce you get off the bus, it's right there. 「バスを降りたらすぐそこです。」 once you get off the bus で「バスを降りたら」 get off the bus で「バスを降りる」 ーYou'll see it as soon as you get off the bus. 「バスを降りたらすぐ、見えますよ。」 as soon as「〜するとすぐ・〜するやいなや」を使っても言えます。 ご参考まで!
回答
  • Get off the bus and it'll be right there.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Get off the bus and it'll be right there. バスを降りたらもうすぐそこです。 right there で「すぐそこ」のニュアンスです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

4287

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4287

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら