身長を盛るって英語でなんて言うの?

厚底スニーカーなどを履いて実際の身長より高く見せるような時に使います。
default user icon
kenさん
2020/04/14 11:28
date icon
good icon

2

pv icon

1718

回答
  • I look taller than I actually am

    play icon

この言い方が「厚底スニーカーなどを履いて」時に使える表現です。

英語の必要な主語を最初に入れますと、人を特定できます。You/We/They などで。

actually は「実際」の言い方となります。

例文 When we put on thick soled sneakers like these, we look taller than we actually are.
「この厚低スニーカーなどを履いて実際の身長より高く見せる。」

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1718

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1718

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら