WHOへ資金拠出停止って英語でなんて言うの?

アメリカがWHOを中国寄りだと批判して資金の拠出を停止する対応をするようです。
default user icon
Asuraさん
2020/04/15 11:37
date icon
good icon

3

pv icon

2078

回答
  • Cut funding to the WHO

    play icon

日本語の「WHOへ資金拠出停止」が英語で「cut funding to the WHO」といいます。

例文 (Example sentences):
アメリカがWHOを中国寄りだと批判して資金の拠出を停止する対応をするようです。 ー The US criticises WHO for being too close to China and has responded by cutting their funding.

参考になれば嬉しいです。

Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

2078

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2078

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら