世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

エレベーターの点検に伴う使用停止のお知らせって英語でなんて言うの?

こういう時の使用停止は決まった言い方があるのだと思って質問しました。
female user icon
Yukoさん
2018/02/09 13:29
date icon
good icon

22

pv icon

20062

回答
  • out of service due to the inspection

特に決まった言い方があるというわけではありませんが、 out of service due to the inspectionと言えば良いですね。 out of service: 運転休止中、(バス、タクシーが)回送 due to~: ~のために(原因) inspection: 点検 参考になれば幸いです。
回答
  • Notice of no service of elevators for inspection

  • Not in service for inspection

"エレベーターの点検に伴う使用停止のお知らせ" が事前通知であるならば、  Notice of no service of elevators になり、現在すでに使用停止になっているエレベーターがある場所に掲示しているなら  Not in service となります。 どちらも、「点検に伴う」は  due to inspection  for inspection のようになります。
good icon

22

pv icon

20062

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:20062

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら