集団主義って英語でなんて言うの?

日本人の特性を言いたい。
default user icon
Azyさん
2020/04/15 15:03
date icon
good icon

2

pv icon

4204

回答
  • herd mentality

    play icon

"herd"=「群れ」
"mentality"=「精神構造」

"herd"とは動物などに使う単語なので、"herd mentality"と言う場合は、否定的な見方をしているときに使われます。なので、使うとしたら気を付けなければいけませんが、日本人として自分たちのことを言うのなら、ありかと思います。

例文:"We tend to have herd mentality."「私達は集団主義の傾向があります。」
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

4204

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4204

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら