先頭って英語でなんて言うの?

マラソンを見ていて先頭集団など言っていましたが、英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2019/02/17 16:26
date icon
good icon

1

pv icon

9014

回答
  • leading runners

    play icon

マラソンの「先頭集団」と言う場合は leading runners と言えます。
I can see the leading runners in the distance.
「遠くに先頭集団が見える。」

「先頭」は
the top
the front
などとも言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • The head

    play icon

  • The front

    play icon

「先頭」が英語で「The head」か「The front」と言います。

例文:
先頭集団 ー The front group
我々は列の先頭で待った ー We waited at the head of the line.
馬に乗って先頭に立つ人 ー A person who rides a horse and heads a procession
彼は走者の先頭に立っている。 ー He is at the head of the runners.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

9014

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:9014

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら