保育園でお茶を全部飲んできてねって英語でなんて言うの?

保育園に通っている息子に、毎朝声かけしているフレーズです。
chinatsuさん
2020/04/16 15:28

2

524

回答
  • Make sure to drink (up) all your tea at the nursery, OK?

Make sure to drink (up) all your tea at the nursery, OK?

"make sure"=「必ず」
"to drink"=「飲む」
"all your tea"=「あなたのお茶を全部」
"at the nursery"=「保育園で」
"OK?"は「~ね?」にあたります。

"drink up"は少しカジュアルな言い方ですが、全て何かを飲み干すときに使います。
例文:"I drank up the whole glass of milk."「牛乳を全て飲み干しました。」
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Try to drink all your tea when you are at school.

  • Try to finish all your tea at school today.

ーTry to drink all your tea when you are at school.
「保育園でお茶を全部飲んできてね。」
try to drink all your tea で「お茶を全部飲むようつとめる」

ーTry to finish all your tea at school today.
「今日、保育園でお茶を全部飲んできてね。」
try to finish all your tea で「お茶を全部飲み干すようつとめる」

ちなみに「保育園」は preschool と言いますが、この場合、わざわざ preschool という必要はなく、ただ school と言えば大丈夫です。

ご参考まで!

2

524

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:524

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら