ご質問ありがとうございます。
この場合、プライズについて「この3つのうちの[どれ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65206/)かだよ」と言いたいなら、英語で「Among these three options hides the grand prize. Which one shall it be?」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
最初の言い方は、この3つのうちのどれかの中にプライズが入っていますと言う意味として使いました。
最初の言い方では、prize はプライズと言う意味として使います。in one of these three はこの3つのうちのどれかにと言う意味として使いました。
二つ目の言い方は、あたりはこの3つのうちのどれかに入ってると言う意味として使います。
二つ目の言い方では、target はあたりと言う意味として使いました。in one of these three はこの3つのうちのどれかにと言う意味として使います。
お役に立ちましたか?^_^