世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どうしているかというとって英語でなんて言うの?

コロナの影響で登校できない高校生に対し、他国ではオンライン授業が行われているという話を聞きました。それに対し、「日本ではオンライン授業は一般的ではありません。"どうしているかというと"大量の宿題を出しているらしいです」と説明したいときに、この"どうしているかというと"はどのように言えばよいでしょうか? 説明したときはinsteadを使いましたが、表現方法を広げたいのでぜひご教示ください。
male user icon
Satohさん
2020/04/18 22:03
date icon
good icon

3

pv icon

2022

回答
  • so what they're doing is ...

「どうしているかというと」は so what they're doing is ... のように言えると思います。 例: It's not common to have online classes in Japan, so what they're doing is giving the students a lot of homework. 「日本ではオンラインの授業は一般的ではないので、どうしているかというと、生徒にたくさんの宿題を出しています。」 It's not common で「それは一般的ではない」 a lot of home work「たくさんの宿題」 ご参考まで!
回答
  • on the other hand

ご質問ありがとうございます。 on the other handは、insteadのように使っていただけるフレーズです。 例えば… In Japanese schools on the other hand, they are giving lots of homework to students. 変わって日本の学校では、生徒たちにたくさんの宿題を出しています。 ご参考になりましたら幸いです。
good icon

3

pv icon

2022

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2022

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー