it's kind to your wallet (as well as the environment)
it's also kind to the family finances
it's kind to your wallet とは、直接に日本語に訳すと 財布に優しい になります。この表現は英語でよく使われています。そして、家計英語で "family finances" より "wallet" のほうに当たる人数が多いと思いますがどちらでも使えます。
It's kind to your wallet, as well as the environment.
環境にも、財布にも優しいです
Eel is very expensive, so vegan eel (made with tofu) is a dish that's kind to both the environment and the family finances.
鰻はとても高いので、ヴィーガン鰻(豆腐を使う)は、家計にも環境にも優しい料理です
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「家計に優しい」は、
not costly「費用が高くない」
save you money「お金を節約してくれる」
budget-friendly「費用があまりかからない、財布に優しい」
を使って表現できると思います(^_^)
「家計にも優しい」と言いたければ、
That is also budget-friendly.
That also saves you money.
などと言えば良いと思います。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪