世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

少額の値上げでも、それが積み重なると家計を圧迫するだろうって英語でなんて言うの?

日常会話です。少額の値上げでも、それが積み重なると家計を圧迫するでしょう。 圧迫する、家計の負担になる、という表現をいくつか知りたいです
default user icon
TOMOKOさん
2023/03/11 23:58
date icon
good icon

1

pv icon

2443

回答
  • Even if they are small increases in prices, they will put a strain on people's budgets.

ご質問ありがとうございます。 ☆「圧迫する」は *"put a strain on (something/somebody)"*という言い方ができます。 "Even if they are small increases in prices,"=「価格の少額の値上げだとしても、」 "they will put a strain on people's budgets."=「人々の家計に負担をかける。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

2443

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2443

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら