Because it is a holiday, please change (the delivery date) to after the ◯th.
「◯日まで連休だからその後に変更してください。」は英語で「Because it is a holiday, please change (the delivery date) to after the ◯th.」という表現が良いと思います。
連休ーConsecutive holidays.
変更するーTo change
We'll be closed until May 9th for the Golden Week holidays. Could we ask you to deliver it after that?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWe'll be closed until May 9th for the Golden Week holidays. Could we ask you to deliver it after that?
「ゴールデンウィークの連休で5月9日まで休みなので、それ以降に配達していただけませんか?」
to be closed until May 9th で「5月9日まで休み」
ご参考まで!