あと3日働いたらようやく連休だって英語でなんて言うの?

この3日は踏ん張りどころだ、連休に向けて頑張ろうっと
default user icon
Daiさん
2021/08/18 07:12
date icon
good icon

0

pv icon

436

回答
  • I have to work three more days and then I'll finally have a few days off in a row.

    play icon

  • I just have to hang in there for a few more days at work and then I can enjoy a long weekend.

    play icon

ーI have to work three more days and then I'll finally have a few days off in a row.
「あと3日働いたらようやく連休だ」
to work three more days で「あと3日働く」
finally で「ようやく」
a few days off in a row で「連休」を表現できます。

ーI just have to hang in there for a few more days at work and then I can enjoy a long weekend.
「あと数日頑張って働いたら、連休を楽しめる」
to hang in there で「頑張る・持ちこたえる」
a long weekend で「週末を挟んだ連休」

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

436

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:436

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら