世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

現在進行形で起きているって英語でなんて言うの?

例えば 「コロナウイルス感染の世界中での蔓延は現在進行形で起きている出来事だ」 のような文脈でいう「現在進行形で」の言い方は文法的な「present progressive(continuous) tense」のような言葉がはまるのでしょうか?
male user icon
KOUSEIさん
2020/04/23 14:13
date icon
good icon

3

pv icon

4096

回答
  • present progressive tense

    play icon

  • ongoing

    play icon

  • The global spread of the coronavirus is an ongoing event.

    play icon

「現在進行形」は英語の文法で言うとpresent progressive tense またはpresent continuous tenseになります。 文章で使うと、「この文章は現在進行形で表しています。」は This sentence is in the present progressive tense.と言います。 出来事の話だと、文法的な言い方より、会話的な言い方が良いですので、 「現在進行で起きている」は英語で言うとongoingになります。 「コロナウイルス感染の世界中での蔓延は現在進行形で起きている出来事だ。」 は英語で言うと、The global spread of the coronavirus is an ongoing event.になります。
good icon

3

pv icon

4096

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4096

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら