月額を日割した10日分の料金って英語でなんて言うの?

こんにちは。質問します。

以下なんと表現したら良いでしょうか。
どなたかご教示頂けると嬉しいです。

●月額を日割した10日分の料金
default user icon
konkonさん
2020/04/24 12:46
date icon
good icon

2

pv icon

1662

回答
  • Charge for ten days that is based on the monthly charge divided by 30/31 days

    play icon

Charge for ten days that is based on the monthly charge divided by 30/31 days
月額を30/31日で割ったのを元にした10日分の料金
charge「料金」
based on「元にした」
monthly charge「月額」
divide「割る」

例:
I only had to pay for the first ten days of electricity in March because I moved to Osaka on March 10th. These charges were based on a daily calculation.
「3月10日大阪に引っ越したので、3月の電気料金は10日分だけしか払わなくて良かった。この料金は日割り計算に基づいています。」
このように daily calculation を使って「日割り計算」とも言えます。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1662

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1662

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら