世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

病院は検査をしないから、わからない。って英語でなんて言うの?

先日、祖母が入院をし退院をしました。それを聞いて、アメリカの友人が「彼女はコロナだったのか?」と聞いてきました。 「たぶん、違います。ただ本当のところはわからない。彼女は救急で運ばれて、肺炎でした。しかし、病院は検査をしてくれませんでした。でも彼女は熱はでなかったです。」と伝えたいです。よろしくお願いします。
default user icon
sarana17さん
2020/04/27 19:56
date icon
good icon

2

pv icon

3890

回答
  • The hospital wouldn't give her a test, so we don't know.

ご質問ありがとうございます。 「病院は検査をしないから、わからない。」は英語で言いますと「The hospital wouldn't give her a test, so we don't know.」がいいと思います。 「たぶん、違います。ただ本当のところはわからない。彼女は救急で運ばれて、肺炎でした。しかし、病院は検査をしてくれませんでした。でも彼女は熱はでなかったです。」は英語で 「I think maybe not. But we don't know for sure. She was taken to the ER with pneumonia. But they didn't give her a (corona virus) test. But she didn't have a fever.」 「ER]は「Emergency room」=「救急」です。 役に立てば幸いです。
回答
  • The hospital isn’t doing tests so we’re not sure.

  • The doctor won't administer a test, so we don't know

この文章が以下のように翻訳されています。 病院は検査をしないから、わからない。 ー The hospital isn’t doing tests so we’re not sure. 病院は ー The hospital / the doctor 検査をしない ー isn’t doing tests / won’t administer a test から、 ー so / because わからない。 ー we’re not sure / we don’t know / we’re unsure 参考になれば嬉しいです
good icon

2

pv icon

3890

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3890

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー