From watching the video footage, I couldn't see him committing a foul.
As far as watching the vidoe footage could inform me, I couldn't see him comitting a foul.
そうですね。そのように言えばいいと思います。
as far as watching the video だけでは、不十分になりますので、そのあとに could inform me か could let me know をつければいいと思います。
as far as watching the video footage could inform me は(知られるように映像でみる限り)と相当することになり、もっと自然な言い方です。
参考になれば幸いです。
From what I can see in the video, he doesn’t appear to be committing a foul.
Seeing the video, I don’t think he committed a foul.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
From what I can see in the video, he doesn’t appear to be committing a foul.
とすると、「映像で見る限り、彼は[反則](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/95907/)を犯しているようには見えない。」となります。
Seeing the video, I don’t think he committed a foul.
としてもOKです!
役に立ちそうな単語とフレーズ
from what I can see 私が確認できる限り
appear to do ~のように見える
commit a foul 反則をする
参考になれば幸いです。