あなたのせいで行列が詰まってるって英語でなんて言うの?

レジでカード支払いがスムーズにできずに行列がどんどん長くなる状態です。
simさん
2020/04/28 12:35

3

895

回答
  • The queue is getting longer because of you.

「レジでカード支払いがスムーズにできずに行列がどんどん長くなる」というのは Card payments are not proceeding smoothly at the register, and the queue is rapidly getting longer で表現することができます。

この言い方が、買い物をする時に、人が待っている状態で、適している言葉になります。

参考になれば幸いです。

3

895

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:895

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら