世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

3,2,1で歌ってください。って英語でなんて言うの?

テレビ会議でバースデーサプライズを予定しています。 「(主役)がコールインしたら、私が3,2,1と数えるので、そうしたらみんなでバースデーソングを歌います」と言いたいのですが どのように説明したらいいでしょうか。
default user icon
Naoさん
2020/04/29 17:23
date icon
good icon

2

pv icon

1970

回答
  • Sing on three!

  • Let's sing on three!

  • Please sing on three!

ご質問ありがとうございます。 テレビ会議でバースデーサプライズする場面なので、子供向けのようにこの表現を使いますね。 なので、「Sing on three!」や「Let's sing on three!」は一番適当だと思います。 「Please sing on three!」は直訳と一番似ていますが、ちょっとおかしいです。 因みに、主役の全部のセリフと言いたかったら、こう言います。 After (~) calls out, I'll count down like 3, 2, 1. Once I do that, everyone will sing, "Happy Birthday!" (主役)がコールインしたら、私が3,2,1と数えるので、そうしたらみんなでバースデーソングを歌います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1970

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1970

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら