世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

事故に遭う確率って英語でなんて言うの?

歩行中に事故に遭う可能性の方が、飛行機に乗ってる時に事故に遭う可能性より高い、と言いたいです。

default user icon
Moeさん
2020/04/30 16:31
date icon
good icon

8

pv icon

8599

回答
  • probability of getting in an accident

  • chance of being involved in an accident

「事故に遭う確率」は
probability of getting in an accident
chance of being involved in an accident
のように言います。
probability で「確率・起こりそうなこと」
chance で「可能性・見込み」

例:
There is a much higher chance of being involved in an accident walking down the street than being in an airplane crash.
「飛行機の墜落事故に遭うより、歩いていて事故に巻き込まれる可能性の方がはるかに高い。」
involve「巻き込む・巻き添えにする」
accident「事故」
airplane crash「飛行機の墜落(事故)」

ご参考まで!

回答
  • "The likelihood of being in an accident."

"Likelihood" は「確率」や「可能性」を意味します。"Being in an accident" は「事故に遭う」という意味です。

★ 例文
"The likelihood of being in an accident while walking is higher than when you're on a plane."
「歩行中に事故に遭う確率は、飛行機に乗っているときの確率よりも高いです。」

★ 類義語・関連語
- possibility (可能性)
- chance (チャンス、確率)
- probability (確率)
- risk (リスク)

good icon

8

pv icon

8599

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8599

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー