世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

事故に遭う確率って英語でなんて言うの?

歩行中に事故に遭う可能性の方が、飛行機に乗ってる時に事故に遭う可能性より高い、と言いたいです。
default user icon
Moeさん
2020/04/30 16:31
date icon
good icon

7

pv icon

8099

回答
  • probability of getting in an accident

  • chance of being involved in an accident

「事故に遭う確率」は probability of getting in an accident chance of being involved in an accident のように言います。 probability で「確率・起こりそうなこと」 chance で「可能性・見込み」 例: There is a much higher chance of being involved in an accident walking down the street than being in an airplane crash. 「飛行機の墜落事故に遭うより、歩いていて事故に巻き込まれる可能性の方がはるかに高い。」 involve「巻き込む・巻き添えにする」 accident「事故」 airplane crash「飛行機の墜落(事故)」 ご参考まで!
回答
  • "The likelihood of being in an accident."

"Likelihood" は「確率」や「可能性」を意味します。"Being in an accident" は「事故に遭う」という意味です。 ★ 例文 "The likelihood of being in an accident while walking is higher than when you're on a plane." 「歩行中に事故に遭う確率は、飛行機に乗っているときの確率よりも高いです。」 ★ 類義語・関連語 - possibility (可能性) - chance (チャンス、確率) - probability (確率) - risk (リスク)
good icon

7

pv icon

8099

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8099

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー