質問する
ゲストさん
注目
新着回答
いかに感染を防ぐかいつも気を張っているって英語でなんて言うの?
接客業の仕事で「いかに感染を防ぐかいつも気を張っている」と英語で表現する方法を教えていただけたら幸いです。 「気を張っている」は「(感染を防ぐための)注意を常に緩めないでいる」といった意味合いです。 よろしくお願いいたします。
Shizukaさん
2020/04/30 23:56
4
3782
Alice G
DMM英会話翻訳パートナー
オーストラリア
2020/05/05 19:56
回答
I'm always careful of how to prevent infection
この文章が以下のように翻訳されています。 いかに感染を防ぐかいつも気を張っている ー I'm always careful of how to prevent infection いかに ー how to 感染を防ぐか ー prevent infection / prevent the spread いつも ー always 気を張っている ー careful / wary of / conscious of 参考になれば嬉しいです。
役に立った
4
4
3782
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
感染するって英語でなんて言うの?
エレベーターの一回の乗り降りって英語でなんて言うの?
オンライン授業と対面授業って英語でなんて言うの?
感染管理って英語でなんて言うの?
入国制限って英語でなんて言うの?
ソーシャルディスタンシングって英語でなんて言うの?
例え転んでもつり革にはつかまりませんって英語でなんて言うの?
重病の家族がいるので、つねに気が張っていますって英語でなんて言うの?
中途半端な施策しか取れていないって英語でなんて言うの?
2メートル離れようって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
3782
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
71
3
Yuya J. Kato
回答数:
48
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
324
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16639
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6943
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら