ご質問ありがとうございます。
お迎えするは「to welcome」になります。
例文:丁寧にお迎えいたします。We kindly welcome you.
新しいペットを迎え入れる時「welcome to the family」という表現を使えます。実は、その表現を人としても使えます。例えば、息子さんが結婚する時、奥様に「welcome to the family!」と良く言われます。
例文:We welcomed our new dog to the family. 新しい犬を迎え入れました。
ご参考いただければ幸いです。
ペットを迎える場合の言い方なら、次のように言えます。
ーto bring a pet home
ーto welcome a pet into one's home
例:
We brought a new Labrador puppy home to live with our family last week.
「先週私たち家族と暮らすため、我が家にラブラドールの子犬を迎えた」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
新しい[ペット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38643/)などを[迎え入れる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72321/)時に使いたいなら、そうすると、「We'll bring our new pet with open arms to our home.」と言います。
また、簡単な言い方で「We'll welcome our new pet to our home.」でも言えます。
ご参考になれば幸いです。