世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「間違いない」「それな」って英語でなんて言うの?

日本では 「結婚するなら絶対優しい人がいいよね」 「間違いない」 とか 「宝くじ当たったら豪邸に住むのに」 「それな」 のように友達との会話で同意の返事をする時、結構「間違いない」とか「それな」みたいな言い方をしますよね? 英語でも似たような同意を示す言い方はあるのでしょうか? 「I agree」では何となく違う気がして…ご教示頂けますと幸いです。
default user icon
ayakaさん
2020/05/03 21:29
date icon
good icon

26

pv icon

33502

回答
  • For sure.

  • No doubt.

  • Definitely.

ご質問ありがとうございます。 実際に「I agree」は「間違いない」と「それな」として使えると思いますが、友達との会話ではちょっと硬い話し方だと思います。 For sure. No doubt. Definitely. 上記の三つの言葉を使ってみてください。 no doubt([疑い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64723/)がない)は「間違いない」と一番近いと思います。for sureは「それな」と似ています。私は日本語で「[確かに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1523/)」と言う時、「definitely」を考えています。でも、その三つの中からどっちでも「間違えない」とか「それな」として使えます。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • Definitely!

  • Totally!

  • No doubt.

ご質問ありがとうございます。 「間違いない」「それな」などと表現したいときは、 Definitely! 「[絶対に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34987/)そうだよ」 Totally! 「[完全に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55003/)そうだよ」 No doubt. 「(疑いなしに)間違いない」 などで表現することができます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
good icon

26

pv icon

33502

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:33502

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー