どんなに嫌いな人とでも我慢して付き合わなければって英語でなんて言うの?

自分の為にならないと思っていた。


ところがそれは間違いで、嫌いな人とは一日でも早く離れた方がお互い幸せであることが分かった。
default user icon
zoroさん
2019/09/30 21:03
date icon
good icon

4

pv icon

1892

回答
  • No matter how much you dislike someone, you should supress your feeling and try and get along with them.

    play icon

英語では、「どんなに嫌いな人とでも我慢して付き合わなければ(なりません)」は「No matter how much you dislike someone, you should suppress your feeling and try and get along with them.」となります。

どんなに嫌いな人とでも = No matter how much you dislike someone
我慢して = suppress your feelings
付き合う = get along with

お役に立てば幸いです。
good icon

4

pv icon

1892

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1892

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら