世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これで合ってますかって英語でなんて言うの?

何か間違いをした時にそれを訂正したものを考えて伝えるのだが、その時にこれで合っていますか?となんて言うか教えてください^^
male user icon
AKIRAさん
2017/11/27 09:29
date icon
good icon

178

pv icon

196747

回答
  • Am I saying this correctly now?

    play icon

  • Is it ok now?

    play icon

  • Is it alright now?

    play icon

オンラインのレッスンという設定なので、会話がメインだと解釈した答えです。 まずは、Am I saying this correctly now?は「今の[発言](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57282/)は合っていますか?」の意味合いです。 Is it ok now?は一番柔軟にいろんな場面で使えるフレーズです。 最後にIs it alright now?は2行目の類義語になります。 お力になれたら嬉しいです。
Michey House 新宿区高田馬場の言語カフェ
回答
  • Is that the correct way to say it?

    play icon

  • It is it correct now?

    play icon

  • And how about now?

    play icon

And how about now? - you can use this phrase in the case of correcting your English, but also in other situations where you need to correct yourself and you want to check if you are correct now A. This equation isn't right. B. *scribbles on the paper* And how about now? A. Hmm, yes, yes, that's correct. Great job!
And how about now? - ”これでどう?"と確認したいときなどに使う (英文) A. This equation isn't right. B. *scribbles on the paper* And how about now? A. Hmm, yes, yes, that's correct. Great job! (訳) A. この方程式は間違ってる。 B. *書き直す* これでどうだ? A. そうですね。ほうほう、あってるよ。よくやってね!
Chantelle DMM英会話講師
回答
  • How about this? Is it alright?

    play icon

  • Did I say that OK?

    play icon

  • Did I write that OK?

    play icon

It depends if you are writing it, or saying it - but one phrase that covers both possibilities is: "How about this?" (you say or write the sentence) "Is it alright?" If you are using the spoken word, you could ask: "Did I say that OK?" If you are writing this down, you may enquire: "Did I write that OK?"
書いているのか、話しているのかによって表現は変わります。 でもどちらの場合にも使えるのは 例文 "How about this?" (you say or write the sentence) "Is it alright?" これはどうですか?(文を言うか、書きます)それは[大丈夫](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36225/)ですか? 会話表現であれば、こう尋ねることができます。 例文 "Did I say that OK?" こう言って大丈夫ですか? 何かを書いている場合は、こう聞くことができます。 例文 "Did I write that OK?" こう書いて大丈夫ですか?
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Please let me know if I said that right.

    play icon

  • Did I say that correctly?

    play icon

  • Is there a better way to say this?

    play icon

You can say, "Please let me know if I said that right" to let the teacher know you want feedback. Or you can ask, "did I say that correctly?" or "Is there a better way to say this?" Any of these should get the teacher to let you know if you were correct the second time.
こんな風に言えます: "Please let me know if I said that right" 〔訳〕正しく言えてましたか。 先生のフィードバックを求める言い方です。 ほかに: "Did I say that correctly?" 〔訳〕正しく言えてましたか? または、 "Is there a better way to say this?" 〔訳〕もっといい言い方はありますか? でもオッケーです。 これらすべて、正しい言い方に直せたかどうか先生に確認するときに使えます。
Bobbi S DMM英語講師
回答
  • Is my answer right now?

    play icon

  • Is this answer correct now?

    play icon

  • Is this a suitable answer?

    play icon

When asking a teacher if your mistake has been corrected properly, you can say: "Is my answer right now?" "Is this answer correct now?" "Is this a suitable answer?" "Is this a suitable answer to the question?"
先生に自分が間違えたものを訂正してそれがあっているか聞くときは以下のように言うことができます。 "Is my answer right now?" 私の答えはこれであっていますか? "Is this answer correct now?" この答えはあっていますか? "Is this a suitable answer?" これは正しい答えですか? "Is this a suitable answer to the question?" これは、質問に合った答えですか?
Kelly J DMM英会話講師
回答
  • Is that ok?

    play icon

  • Is that better

    play icon

  • Does that sound ok

    play icon

Ok is a casual way of saying good or acceptable. Better means an improvement on first attempt. Sound ok is just another way of saying the same thing.
「ok」は「いい、大丈夫」という意味のカジュアルな言い方です。 「better」は、最初よりも良くなっていることを表します。 「Sound ok」も同じ意味です
Neil G DMM英会話講師
回答
  • Have I got it right now?

    play icon

  • Am I on the right track now?

    play icon

Have I got it right now? is a very simple way to ask if you have corrected the error. Being on the right track is a phrase used to indicate you are following a course of actions that will lead to success. The opposite of this is 'being on the wrong track' which means your actions will lead to failure.
Have I got it right now? これであっていますか? 間違いを直したときに確認するとてもシンプルな表現です。 Being on the right track は、自分が間違わずに、正しいやり方に沿って何かをしているという意味です。反対の表現は、 'being on the wrong track' で、間違った方向に進んでいるという意味になります。
Caryn DMM英会話講師
回答
  • How is it now?

    play icon

  • Is it alright?

    play icon

  • What do you think of this now?

    play icon

1)と 2)はこれであってる?と軽い印象。 状況にもよりますが、3)は何回もNGが出ていた問題を先生などにおそるおそる聞く感じのニュアンスで書いてみました。 3)はこれでどう思いますか?というニュアンスになります。
回答
  • Is this correct?

    play icon

  • Is this right?

    play icon

次のように英語で表現することができます: Is this correct? Is this right? 「正しい」「あっている」は英語で correct / right などと表現することができます。 That's the right answer. それは正しい答えです。 That is not correct. それは正しくありません。 ぜひ参考にしてください。 また何かありましたらいつでも質問してください。
回答
  • Is it correct now?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 Is it correct now? のように英語で表現することができます。 correct は「正しい」というニュアンスの英語表現です。 例: I fixed it. Is it correct now? 修正しました。これであっていますか? お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • Is this correct?

    play icon

  • Is it right now?

    play icon

・Is this correct? これはあっていますか? ・Is it right now? 今はあっていますか? correct / right は「正しい」という意味の英語表現です。 now は「今」です。 ご質問ありがとうございました。 また何かございましたらいつでもご質問ください。
good icon

178

pv icon

196747

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:178

  • pv icon

    PV:196747

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら