世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼女はなんと親切なんだ! って英語でなんて言うの?

How kind she is! / What a kind girl she is! という使い方をすると思いますが、それは間違いとアメリカ人ネイティブの先生に言われました。 実用的には、もう古い表現のように思いますが、私たちはこのように習っています。間違いではないと思いますが、如何でしょうか?
female user icon
yuriさん
2020/03/18 17:40
date icon
good icon

4

pv icon

5277

回答
  • She is so kind!

  • She is so nice!

ご質問ありがとうございます。 「彼女はなんと親切なんだ!」は英語で「How kind she is! / What a kind girl she is!」を言えます。でも、確かにちょっと古い感じもしますね。 なので「She is so kind!」とか「She is so nice!」の方が今よく使うだと思います。 「She is SOOO nice」で「SOOO」は結構強い強調になりますね。この言い方がとても多いと思いますね。 「Super」も若者たちがよく使う言葉ですね。「とっても」という意味を持ちます。 「She is so super nice!」になりますね。 「She is the sweetest」も言えます。「Sweet」は「甘い」=「優しい」という意味ですね。 役に立てば幸いです。
good icon

4

pv icon

5277

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5277

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら