世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「熱愛発覚!」って英語でなんて言うの?

芸能人について週刊誌などの見出しによくある「熱愛発覚!」は英語で何と言うのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2020/05/04 14:49
date icon
good icon

2

pv icon

8426

回答
  • We found a passionate love!

  • We discovered two lovers!

ご質問ありがとうございます。 もしその記事が芸能人の付き合いに関したら、We found passionate loversとかwe discovered a passionate romanceなどと言えます。 熱愛はpassionateとかdevotedなどに訳せます。そして、発覚はdiscover, uncover, findなどに翻訳できます。 というのは、使える表現がかなり多い意です。 なぜ「we」かというと、作家じゃなくて、週刊誌の会社が主語にしています。 googleで「celebrity gossip magazine cover」をイメージで検索したら、よく使われている表現とスタイルが見えると思います。是非ご覧ください。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

8426

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8426

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら