参加出来ないって英語でなんて言うの?

パーティーや呑み会へ参加出来ない事実が発覚したと伝えたい
default user icon
Ginさん
2016/11/21 21:01
date icon
good icon

24

pv icon

25916

回答
  • I can't make it.

    play icon

  • I can't go to ~.

    play icon

  • I can't join ~.

    play icon

I can't make it. は「行けない。都合が悪い。」という意味です。

例えば、パーティーに行けないという時は
I can't make it to the party.
I can't go to the party.
I can't join the party.
などと言います。

「行ける」と返事をしていたのに行けなくなってしまった場合は
Something came up (用事ができてしまった。)を前につけて、
Something came up, and I can't go to the party.
と言ったらいいと思います。
回答
  • ① I can't take part in the party.

    play icon

  • ② I can't participate in the gathering.

    play icon

① I can't take part in the party.
take part in 〜で「〜に参加する」という意味です。

② I can't participate in the gathering.
participate in 〜も「〜に参加する」という意味です。take part inとほとんど違いはないと思います。強いて言わせて頂くと、participate in の方がフォーマルな気がします。
また、gatheringは「飲み会」という意味で使われていたのを聞いたき事があります。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I can't make it.

    play icon

  • I can't go.

    play icon

I can't make it.
(都合が悪くて)行けない。

I can't go.
行けない。

Argh! I just found out that I can't make it!
あー!行けないってことが今発覚したー!
good icon

24

pv icon

25916

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:25916

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら