世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ペースが乱されるって英語でなんて言うの?

友達と一緒にジョギングしていて、相手とのペースが合わない時に 「君と走るとペースが乱される」と言いたい時など
male user icon
Yukkyさん
2019/10/24 23:46
date icon
good icon

2

pv icon

8706

回答
  • We run at different paces.

  • We have different paces.

ご質問ありがとうございます。 「乱される」は英語に訳しにくいです。大体「is in disorder」や「is in disarray」となりますが、「pace is in disorder」と聞いておかしいです。 なので、「different paces」=「別のペース」と言います。自然だし、誰でもに言っても伝わると思います。 「we have」や「we run at」のどっちでも良いです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

8706

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8706

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら