世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あの人とはどうしても波長が合わないと感じる。相手もかな?って英語でなんて言うの?

日常会話です。 あの人(たとえば、知人とか会社の同僚とか)とは、どうしても波長が合わないと感じます。相手も私と波長が合わないと感じているかな?
default user icon
Tomokoさん
2022/12/02 23:18
date icon
good icon

5

pv icon

3518

回答
  • I feel that somehow he and I are not on the same wavelength. I wonder if he feels that way too?

ご質問ありがとうございます。 面白いことに、「波長が合わない」に該当するフレーズで、英語でも「波長」=*wavelength*を使います。 "I feel that somehow he and I are not on the same wavelength."=「何となく、私とあの人の波長は合っていないような気がします。」 "I wonder if he feels that way too?"=「彼も同じように感じているのかな?」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I don't know why but I just can't hit it off with that person.

  • It doesn't matter how much I try, I can't get on the same wavelength with that person.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI don't know why but I just can't hit it off with that person. 「なぜかわからないが、どうしてもあの人と波長が合わない」 to hit it off で「うまが合う・相性が良い」 ーIt doesn't matter how much I try, I can't get on the same wavelength with that person. 「どんなに試しても、あの人と波長が合わない」 wavelength「波長」を使いたいなら、to get on the same wavelength のような言い方もできます。 ーI wonder if he/she feels the same way about me. 「彼/彼女も同じように感じているのかなあ」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

3518

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3518

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら