I just sing songs that are composed by someone else.
"I only sing songs...."というと、「自分でも作曲して、その自分の曲を歌うこともできるけど、それはせず、他の人が作曲した歌しか歌わない」というニュアンスになります。
"I just sing songs...."といえば、「単に他の人が作曲したものを私は歌う」という意味なので、上記したような「自分でも作曲するけど...」のニュアンスは含まれません。
歌詞に関してなら"written"と言っていいのですが、音楽の方でしたら"composed"(作曲された)という動詞のほうがより正確な言葉になります。
ご参考になると良いです!