のためだけにって英語でなんて言うの?

あなたのためだけに作ったケーキです って言いたいとき。
default user icon
hyhoさん
2019/10/29 08:43
date icon
good icon

3

pv icon

5610

回答
  • only for~

    play icon

  • just for~

    play icon

  • especially for~

    play icon

「〜のために」と英語で言うには "for" を使いますが、「〜だけ」を強調するならば "only" "just" または "especially" を "for" の前に使います。Especially は「〜だけ」と言うより 「特に」の意味が強いです。

例文:
I made this song just for you. 「この曲はあなたのためだけに作った。」
I bought this gift only for you. 「このプレゼントはあなただけのために買ったものだ。」
I baked this cake especially for you. 「このケーキは(特に)あなただけのために作ったものだ。」

ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

5610

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5610

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら