警察をあまり信用していないって英語でなんて言うの?
警察は市民生活の安全を守り、市民から信頼されるべき存在のはずなのに、警察内のいじめ、警察官の犯罪、捜査中のミスの隠蔽など、信じられないような不祥事がたくさんあります。なので、多くの人々が、警察を信じたいけど、信用していないのです。
回答
-
I don't really trust the Police.
-
I can't really rely on the Police.
ーI don't really trust the Police.
「警察をあまり信用していない。」
trust で「〜を信頼する・〜を信用する」という意味です。
ーI can't really rely on the Police.
「警察をあまり当てにできない。」
rely on で「〜を当てにする・頼る」という意味です。
ご参考まで!