世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これなんかインチキくさくない?って英語でなんて言うの?

安っぽくて、信用できないようなニュアンスがいいです。
default user icon
Hideさん
2016/08/25 12:46
date icon
good icon

7

pv icon

6005

回答
  • It is too good to be true.

    play icon

  • It is too cheap to be true.

    play icon

インチキという表現は色々ありますが、「話がうますぎる、良すぎて信じられない」という too good to be trueを応用してcheapを使い、 「安くて信用できない」というニュアンスを出してみました。 ご参考になれば幸いです。
Satoshi Oguri アイアクセス・バンクーバー主宰 英文法コーチ/通訳・翻訳
回答
  • This sounds fishy.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) This sounds fishy. 「これは何かうさん臭く聞こえる」 fishy「うさん臭い、いんちき臭い」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

7

pv icon

6005

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6005

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら